На главную страницуМихаил Делягин
На главную страницуОбратная связь
новости
позиция
статьи и интервью
делягина цитируют
анонсы
другие о делягине
биография
книги
галерея
афоризмы
другие сайты делягина

Подписка на рассылку новостей
ОПРОС
Надо ли ввести визы для граждан государств Средней Азии, не ставших членами Евразийского Союза (то есть не желающих интеграции с Россией)?:
Результаты

АРХИВ
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997





Главная   >  Делягина цитируют

Тверская стрит

2008.09.15 , "Новые Известия" , просмотров 437
В ближайшее время названия всех столичных улиц и станций метро будут продублированы на английском языке. Об этом в конце минувшей недели сообщил первый заместитель мэра Москвы Юрий Росляк. Планируется, что такие меры сделают пребывание иностранцев в Белокаменной более комфортным. Между тем, как отмечают эксперты, информационная политика города построена так, что сориентироваться сложно и коренному москвичу. За справку в информационном киоске приходится платить, а уличные указатели сложно разглядеть из-за огромных вывесок магазинов.

Оснастить все дома табличками с названием улиц и на русском, и на английском языках в ближайшие годы планируют в столичном правительстве. Также чиновники намерены перевести дорожные указатели и информационные табло в метро. «Мы ставим перед собой стратегическую задачу создания на территории Москвы международного финансового центра, а потому город должен иметь инфраструктуру, которой сможет пользоваться любой из тех, кто будет сюда приезжать, – пояснил первый заместитель мэра Москвы Юрий Росляк. – Поскольку международным языком является английский, со временем и поэтапно мы перейдем к системе, когда каждая улица будет иметь соответствующий перевод». «Москва – крупный европейский город, но здесь, увы, практически невозможно найти людей, которые бы говорили на иностранном языке, и таблички спасут положение», – одобряет инициативу г-на Росляка вице-президент Ассоциации туроператоров России (АТОР) Владимир Канторович.

Это далеко не первая попытка столичных властей сделать город пригодным для жизни иностранцев. Так, в Москве есть специальные информационные киоски, где можно узнать, «как пройти в библиотеку», а уличные указатели и названия станций метро давно продублированы на английском языке. В некоторых ларьках можно купить карту Москвы на английском языке. Однако это вовсе не значит, что ориентироваться в городе легко. Киоски работают далеко не круглосуточно, а справки дают только за вознаграждение. Не говоря уже о том, что не все работники справочной службы владеют английским хотя бы на базовом уровне. Узнать названия улиц или станций метро гостю столицы тоже проблематично. Для начала иностранцу надо пробиться через толпу к схеме метро. Потом – разглядеть, что же все-таки написано маленькими бледно-серыми буквами. Впрочем, и эти усилия вовсе не гарантируют того, что турист сможет добраться до пункта назначения. В карты зачастую просто не успевают вносить все закрытые на ремонт или перешедшие на одностороннее движение улицы.

Наученные горьким опытом эксперты задаются вопросом: «Идея-то правильная, вот только не будет ли хромать исполнение?». Вряд ли московские власти уже придумали, как бороться, например, с вандалами, разбивающими таблички на домах, и с вывесками магазинов, из-за которых название улицы разглядеть просто невозможно. Кроме того, опасаются специалисты, есть вероятность того, что средства на этот проект будут попросту разворованы. «Конечно, можно установить под табличками еще одну – с дублем на английском языке, это дешево и быстро, – рассказал «НИ» научный руководитель Института проблем глобализации Михаил Делягин. – Однако власти легких путей, как показывает практика, не ищут. Скорее всего, будет проводиться конкурс. Часть денег, и немаленькая, к моменту реализации проекта может чудесным образом исчезнуть. Поэтому, думаю, таблички появятся нескоро, и стоить это будет очень дорого. По затратам вполне можно сопоставить со строительством дороги от Москвы до Санкт-Петербурга».

Эксперты убеждены: одними указателями на английском столицу в рай для иностранца не превратить. «Приток гостей из дальнего зарубежья в Москву с каждым годом сокращается. И на это есть несколько веских причин: у нас абсурдно высокие цены, страшные пробки и агрессивная милиция, – рассказал «НИ» Михаил Делягин. – Сначала надо разобраться с этими проблемами, а уж потом тратить деньги на англоязычные таблички». Но главное, на что, по мнению экспертов, стоит обратить внимание – проблему доступных гостиниц. Ведь если негде жить, то никакими двуязычными табличками иностранцев в Москву не заманишь.
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика
Михаил Делягин © 2004-2015